Meine „Freundin“ „Lebensabschnittsgefährtin im eheähnlichen Verhältnis“ „Frau“ „Verlobte“ arbeitet im Kindergarten.
Als ich dort anrief, ging die italienische Köchin dran.
Sie rief dann quer über den Flur:
„Neval, die Eiko für dich“.
Ich musste doch sehr lachen, weil ich schlagartig an etwas erinnert wurde, was mir früher immer begegnet ist.
Vor rund 11 Jahren, als ich noch im Paketdienst tätig war, hatte ich einen italienischen Vorabeiter. Der hieß Domingo.
Und der rief immer, wenn er mich sah: „ Da ist die Eiko mit die Ubwagen“.
Das mit dem „der, die und das“ verstehe ich noch, aber warum manch Italiener so ein Problem haben das „H“ auszusprechen, ist mir ein Rätsel und zwingt mich jedes mal mein Grinsen zu unterdrücken, wenn ich „die Eiko“ höre.
Vor allem in den höheren Stimmlagen, die manch Italiener hat 😀
So sieht mein Auto aus, wenn zufällig mein Wanderbuddy daran vorbeiläuft. Danke für dieses temporäre…
Ich habe letztes Jahr darüber geschrieben, wie sehr mich das vehemente Löschen von Rezensionen bei…
Beim Spazierwandern habe ich das Spiel "Superhirn" von 1976 gefunden. Es ist erstaunlich gut erhalten.…
Den muss ich noch mal in meinem Blog festhalten. Unsere Tochter hat von Ihrer Nichte…
Ich bin schon so alt, ich musste für WhatsApp noch bezahlen. 😂 Das ist jetzt…
Da habe ich nicht schlecht gestaunt. In der Post trudelte eine Rechnung über 5€ ein.…